Эта баллада была выткана на гобелене, висящем в комнате матери. Поэтому я с детства знал каждую ее строчку.
Я представил себе своего прадеда, могучего воина, в ту пору еще мальчишку, восторженным взглядом глядящего на леди Марен, чью красоту нельзя было описать словами. Рядом с девой, стройная фигура придворного волшебника, а над их головами возвышается зловещая громада обелиска, под которым покоятся муж и сын Леди Марен. Господа возлагают на могилу белоснежные цветы, а по их щекам катятся слезы.
Вдруг, откуда не возьмись, появляется лорд Витур со своими братьями и отборной конницей в тысячу сто одиннадцать человек. Они хотят похитить прекрасную даму и осквернить могилу ее мужа, но тут с небес спускается огнедышащий дракон и своим дыханием испепеляет все воинство. Он подхватывает красавицу и уносит ее далеко-далеко, туда — где кончается небо.
Такова была легенда, а правда оказалась еще невероятней!
Мастер Кеандр сопровождал леди Марен в поездке к могиле ее мужа и сына. С ними было еще несколько служанок и пажей.
Лорд Витур, конечно, узнал об этом, и, не желая упустить шанс поквитаться с женой убитого им врага, помчался, прихватив свое воинство, им на встречу. Не знал он только того, что вся эта поездка была тщательно спланированной ловушкой, в которую он и угодил.
Леди Марен долго вынашивала план мести и попросила мастера Кеандра, приходившегося ей дальним родственником, свершить правосудие.
Волшебник вызвал убийцу на поединок и сразил его, потом он вызвал его братьев и прикончил их всех, одного за другим. Воинство Витура решило отомстить за смерть своих господ, и началась битва. Мастер Кеандр сражался один против тысячи ста одиннадцати рыцарей три дня и три ночи, и все это Мезид видел своими глазами.
Утром четвертого дня леди Марен спустилась с Изумрудной горы одна и больше ее никогда не видели. Ее муж и сын были отомщены, а в живых от воинства Витура никого не осталось.
Так ворочаясь с боку на бок, я пытался заснуть почти до полуночи.
Слушал разговоры солдат за тонкими стенками своей палатки и гадал, доведется ли мне вскоре стать свидетелем событий, о которых будут слагать баллады.
Вскоре я провалился в черное забытье без сновидений, не несущее отдыха измученному телу и истощенному разуму. Разбудил меня медный клич боевого горна. Так начался новый день, в котором мы все превратимся в легенду.
С самого утра все пошло наперекосяк. Сначала Сельфир укусил конюха за плечо. Потом куда-то пропал мой паж вместе с доспехами. Ждать было некогда, и я торопливо облачился в скаутскую форму. Забросил на спину арбалет, колчан с двумя дюжинами стрел и взгромоздился на Сельфира.
Конь злобно косился на конюха с забинтованным плечом и пытался исподтишка наступить тому на ногу. Кое-как совладав с норовистой тварью, я спешно двинулся к голове колонны, которая уже разворачивалась в походное построение. Конюх плюнул мне вслед и что-то пробормотал. Я же сделал вид, что ничего не заметил.
Настроение было гадкое и сам воздух, казалось, был пропитан тревогой.
Корн с ухмылкой осмотрел мое облачение, но ничего не сказал. Только покрутил пальцем у виска, намекая, что у меня не в порядке с головой. Однако я был несказанно рад, что не придется вновь, весь день, парится в стальных латах. Вчера мне сильно натерло плечи, да и спину ломило от непривычной тяжести.
Отец верхом на своем Эфлимере был с ног до головы закован в броню. Мне были хорошо видны крупные капли пота у него на лбу, да клок волос, выбившийся из открытого забрала шлема.
Громадный Эфлимер, по сравнению, с которым даже мой Сельфир казался маленьким пони, тоже был в броне. Его спину и грудь скрывала кольчуга, а на морду была надета страшная маска с клыками и рогами.
Корн держал в руках щит отца с нашим фамильным гербом, изображающим белую сову, и длинное боевое копье с флажком на конце.
Со всех сторон мы были окружены телохранителями и личной гвардией.
Король был облачен тонкую серебристую кольчугу, казалось, что она тоньше шелка, на голове меховая шапка с кольчужным воротником. Возле левой ноги с седла свисает изогнутая сабля в ножнах из тигровой шкуры, а за спиной черный короткий лук и колчан со стрелами.
Я залюбовался, даже конь у мастера Кеандра был ему под стать! Тонконогий, изящный, с лебединым изгибом шеи и шелковистым хвостом увитым лентами, что струятся на ветру!
Всадник и конь казались одним целым, такими, наверно, и были настоящие кентавры!
Король сидел в седле полузакрыв глаза, подставив лицо освежающим дуновениям ветра, в то время как отец деловито отдавал распоряжения.
До полудня мы ехали не спеша, так чтобы пехота не отставала, и войско не растягивалось на многие мили. Позже подоспела фирганская конница и заняла свое место в авангарде.
— Мы почти на месте, — отец указал рукой вперед.
Впереди дорога сужалась и спускалась в русло пересохшей реки. Это был единственный проход меж крутых скал, вздымавшихся до самых небес.
Прискакали разведчики, я напряженно вглядывался, стараясь узнать кого-нибудь, но это был другой отряд скаутов.
Пожилой скаут доложился отцу, не слезая с лошади.
— Впереди все чисто, мы оставили наших людей на каждом повороте, так что если кочевники появятся, мы сразу же об этом узнаем!
— Неужели мы ошиблись? — Мастер Кеандр обратился к отцу.
— Невозможно! — отец был спокоен. — Лучшего места для нападения не найти. Это понятно даже слепому! Алимы непременно нападут!