Волшебство, Магия и Колдовство - Страница 162


К оглавлению

162

С кораблей нашей флотилии послышался победный боевой клич. Однако вскоре он оборвался, так как «Наковальня» настигла очередную жертву и разрубила ее тараном пополам!

Маг повернулся к кораблю мастера Пенкаура и выбросил кулак вперед. Раб под его рукой задергался и рухнул на палубу.

«Наковальня» вздрогнула, часть весел с ее левого борта разлетелось в щепки, а в фальшборте и в парандосе появилась огромная дыра.

Я мог даже видеть изуродованные тела гребцов лежащих вповалку сквозь пролом!

Тем временем «Молот» вновь обрел способность двигаться. Гребцы достали запасные весла, и пентера вновь бросилась в атаку. Ее покореженный таран мешал движению и превратился из грозного оружия в досадную помеху.

— Они очищают ману через рабов! — воскликнул Айс. Его лицо побледнело, а глаза сверкали лихорадочным блеском. — Такое малое количество маны и какая огромная сила!

Он повернулся ко мне.

— Эти маги, настоящие чудовища! — закричал он. — Боюсь, друг, что мы им неровня!

— Любого, даже самого сильного чародея может убить простая стрела! — повторил я волшебную формулу. — Прекрати панику! Мы с ними справимся!

Айс вцепился обеими рукам в фальшборт, стараясь унять дрожь в пальцах. Я повернулся к капитану.

— Подойдите ближе к черной галере, капитан! Похоже, что паарийцы долго не продержатся без нашей помощи!

Капитан бросил на меня тяжелый взгляд и налег на руль, поворачивая к черной галере.

Остальные транспорты уже успели удалиться на приличное расстояние и жались ближе к берегу, стараясь ускользнуть незамеченными.

Однако паарийцев такой маневр не обманул, и к транспортам уже направлялось три галеры.

«Молот» тем временем развернулся и вновь нацелился изувеченным тараном на галеру магов. Расстояние между кораблями было совсем небольшое, так что в исходе этой дуэли можно было бы не сомневаться. Однако с магов это ничуть не встревожило.

Один из них положил обе руки на головы коленопреклоненных рабов и запел странную и жуткую песню. Звуки, которые он издавал, походили на завывание волынки. Он откинул голову назад, его спина выгнулась, как пружина и он принялся раскачиваться из стороны в сторону.

Второй маг выбросил руку вперед и мачта на «Молоте» переломилась как тростинка. Она упала на палубу, пробив настил и раздавив нескольких солдат. Мастер Модрон встал за скорпион и прицелился.

С такого расстояния он не мог промахнуться, каленая метровая стрела смотрела магу прямо в лицо.

Выстрелить рыжий капитан так и не успел. Мертвые рабы упали на палубу черной галеры, а их хозяин ударил себя кулаками в грудь.

Пентера вздрогнула и переломилась пополам!

Маги разразились хохотом.

Я еще успел увидеть мастера Модрона, прежде чем тяжелые доспехи утащили его на морское дно. От пентеры осталась только груда обломков, да несколько трупов качающихся на поверхности.

Маги отпихнули мертвецов и повернулись, разыскивая взглядом «Наковальню» мастера Пенкаура.

— Будь я проклят! — воскликнул Троктон. Он вытащил из-под одежды молоточек Орвада и прижал его к губам.

А тем временем вокруг нас разыгралась настоящая битва! Паарийские галеры сцепились в смертельной схватке с кортасским флотом.

Воздух заполнился летящими стрелами и огненными снарядами. Всюду трещали ломающиеся весла и корпуса кораблей. С омерзительным скрежетом сталкивались тараны, а снаряды, выпущенные из катапульт, вздымали до небес фонтаны брызг.

На наше перемещение никто не обратил никакого внимания. Мы медленно, но верно приближались к черной галере магов.

— Берегись! — закричал капитан и налег на руль.

Мимо нас мелькнул борт «Наковальни». Сотни весел, двигающихся в унисон, напоминали оживший лес! Ее медный таран был нацелен точно в борт черной галеры! Еще мгновение и столкновения не избежать!

Чудовищной силы удар обрушился на пентеру, отбросив ее назад. Нас обдало ливнем деревянных щепок, которые вонзались в незащищенные тела и в палубу.

Прямо перед нами двух гонкорских рекрутов разорвало пополам обломком реи, которая как копье пробила палубу в нескольких метрах от капитана.

Корст даже ухом не повел, он крепко держал руль, не позволяя кораблю сбиться с курса.

— Готовьтесь, господа волшебники, — закричал он. — Мы подходим!

Я посмотрел в сторону «Наковальни» и ужаснулся! Словно огромные челюсти впились ей в правый бок распоров обшивку от кормы до самого носа.

Корабль лежал на боку и уже начал зачерпывать пробоиной воду.

Маги стояли прямо перед нами. До них было несколько десятков метров. Я уже мог во всех подробностях рассмотреть их хищные смеющиеся лица и обнаженные, лоснящиеся от пота тела.

Возле их ног громоздились кучи трупов, которые расторопные слуги оттаскивали крючьями и бросали на алтарь многорукого божества.

— Давай! — закричал я Айсу, хватая друга за плечи и сжимая в руке Слезу Сердца. — Покажи им все, на что ты способен!

Маги перевели свой взгляд на нас, очевидно сообразив, что что-то не ладно.

Тот, что повыше, кивнул на нас своему собрату и положил руку на голову коленопреклоненного раба.

И тут я почувствовал, как из меня буквально вытягивают все силы! Слеза Сердца запульсировала в моем кулаке, заставляя все тело дрожать от необыкновенного прилива энергии.

Айс вцепился в меня обеими руками, как в спасательный круг. Его тело вытянулось и напряглось, рот открылся, и струя нестерпимо белого пламени вырвалась вперед, поглощая магов и черный корабль.

162