Волшебство, Магия и Колдовство - Страница 149


К оглавлению

149

— У нее здесь, наверно, полно знакомых, — предположил я. — Только как бы она, во что не вляпалась из-за своего длинного языка!

Радушный Овайн выставил на стол все, чем был богат.

— Вы извините, что так скромно, господа волшебники, — сказал он. — Мы в последнее время тут еле концы с концами сводим…

Холодного рубленого мяса, яичницы и соленых огурцов было вполне достаточно. Еще хозяин налил нам по кружке темного гонкорского пива.

— А пиво у вас даже лучше чем у нас дома! — воскликнул Айс.

— У нас все лучше, чем в Антраге, — ухмыльнулся Овайн.

— Так ты бывал в Антраге? — кисло осведомился Айс.

— Нет, что вы, боги миловали! — расхохотался хозяин. — Я и без того премного наслышан об этом благословенном местечке!

— Угу, — хрюкнул Айс в кружку. — Зато у нас все еще стоят статуи Орвада!

Хозяин присел на скамью рядом с нами и уронил руки на колени. Его лицо враз помрачнело.

— Недооценили мы магистра Астара, — он покачал головой. — Тем более непростительная ошибка с моей стороны. Нужно было перерезать ему горло в подворотне, пока была такая возможность!

— Я вижу, что здесь все знакомы с магистром, — оживился я. Мне было очень любопытно как жрец Мистар смог добиться в Гонкоре столь высокого положения, что даже королевский двор к нему прислушивался.

— А то как же, — кивнул Овайн. — Это личность известная. Новый Пророк Мистар, как он себя величает.

Хозяин сплюнул на пол и растер плевок ногой.

— Он посетил, наверно, все острова и города Внутреннего моря со своими богохульными проповедями, и, судя по всему, не одному нашему королю смог заморочить голову.

Овайн вздохнул.

— Однако силу его словам придает какой-то могучий маг, что прибился к нему в странствиях. Не знаю в чарах ли тут дело, или в людском слабоумии, однако, наш оборванец, ходит теперь в парче и сидит по правую руку от короля Бармора Льва.

— Мы побывали на Декте, — Айс поднял взгляд от кружки. — Знаете, что там произошло?

— Я все знаю, — кивнул Овайн. — Погодите, вот выйдете на улицы сразу все поймете. Если на вас есть амулеты старых богов, умоляю, оставьте их здесь.

— Все настолько плохо? — удивился я.

— Для еретиков на центральной площади установлена плаха, — хозяин опять сплюнул. — Да только головы рубить больше некому. Всех еретиков уже истребили.

Хозяин вытащил из-за ворота рубахи амулет на цепочке. Амулет изображал закрытый глаз.

— Тьфу, нечисть! — Айс вскочил из-за стола, выставив руку перед собой.

— Не бойтесь, господин волшебник, я не из этих, — успокоил его Овайн. — Просто без этого на улице очень опасно. Я и для вас амулеты приготовил.

Глава 4

Мы с Айсом вышли с постоялого двора, ощущая под одеждой, как омерзительные амулеты касаются кожи. Не прошли мы и двадцати шагов как дорогу нам преградили люди в белых балахонах. В руках они держали свежесрезанные зеленые ветви. У двоих, особенно здоровых, поверх балахонов были надеты кожаные фартуки, а в руках были тяжелые молоты.

— Здравствуйте братья! — поприветствовал нас молодой человек с приятной улыбкой. — Какое чудесное утро ниспослал нам Мистар! Я вижу, что вы приезжие и разыскиваете храм для утренней молитвы!

— Мы только собирались кого-нибудь спросить, — сказал я.

— Помощь к вам уже пришла, — молодой человек поклонился. — Мы с огромным удовольствием проводим вас к ближайшему храму!

Молодчики окружили нас кольцом, и не оставалось ничего другого как последовать за ними.

— Откуда вы, благословенные братья? — улыбнулся юноша в белом. — Как давно вы под чудесной сенью Мистар?

— Мы торговцы с Бита, — ответил я. Мне очень не нравилось, как сладко улыбался этот юнец, но я не подал вида и улыбнулся в ответ.

— Мы совсем недавно обратились к Мистар и теперь познаем мир заново каждый день!

— Я в этом не сомневаюсь! — воскликнул юноша, взмахивая зеленой веткой. — Это так чудесно видеть новообращенных стремящихся пасть на грудь Отца и лобызать ее кровавыми устами!

Айс дернул меня за рукав, его глаза чуть не вылезали из орбит.

Я проследил за его взглядом и увидел гору черепов, сваленную посреди площади и украшенную зелеными ветвями.

— Прежде чем вы войдете в храм, — юнец остановил нас на пороге собора, к которому нас подвели. — Нужно исполнить церемонию очищения!

Толпа расступилась и перед нами предстала статуя Орвада врытая в землю головой вниз.

— Может у вас на Итаре так не принято, но у нас в Гонкоре… — начал юнец.

— Мы с Бита, — перебил его Айс.

— Конечно, с Бита, — ухмыльнулся юнец. — Тем более, повторяйте за нами!

Он задрал свой балахон и помочился на статую бога. Его примеру по очереди последовала вся компания. Айс пожал плечами и спустил штаны.

Когда подошла моя очередь, я последовал примеру друга, но как не старался, не смог выдавить ни капли.

— Что такое? — елейным голоском поинтересовался юнец. — Ты не в силах окропить изваяние лжепророка?

Я почувствовал, что за моей спиной появились верзилы в фартуках и с молотами.

— Я не могу, когда все смотрят! — воскликнул я. — Вот глядите!

Я вытащил из-за ворота рубашки амулет и показал его юноше.

Он внимательно его осмотрел и удовлетворенно кивнул.

— Что же ты не сказал сразу, что принял веру из уст самого магистра Астара? Такой чести не многие удостоились!

— Я же не знал, что тут соберется полгорода, посмотреть как я писаю! — выпалил я.

Юнец засмеялся, вместе с ним захохотала вся компания, включая душегубов с молотками.

149