Волшебство, Магия и Колдовство - Страница 49


К оглавлению

49

Оруженосцы принялись расшвыривать мертвецов и вскоре выволокли на свет двоих раненных.

— Попросим Ментора, он живо их разговорит! — ухмыльнулся Пети. — Они даже запоют, если ему захочется!

— Что здесь происходит, черт побери! — раздался властный голос.

Мой давешний знакомый капитан с полусотней стражников вышел из улицы Лорда Эна.

— Ба, да это же наш друг, Маркус Гримм! — притворно удивился он.

— Во что на этот раз вы вляпались?

— А вы, как я посмотрю, крепко спали сегодня ночью? — сказал я. — И ничего не слышали?

— Я сплю как младенец, — улыбка расцвела на лице капитана. — Хороший сон важен для цвета лица!

— Что это за клоун? — сухо поинтересовался Локман. — Может проткнуть его копьем?

— Ни в коем случае! — вновь засмеялся капитан. — Я капитан городской стражи Санто Ван, мои ребята очень расстроятся, если вы оставите их сиротами.

Пети сплюнул и опустил забрало, Локман последовал его примеру.

Я поднял руку, останавливая своих оруженосцев.

— Мы успели подружиться с мастером Ваном, — сказал я. — Так что не станем ссориться по пустякам!

Стражники за спиной капитана успели выстроиться фалангой и изготовиться к бою.

— Мне тоже не хотелось бы сориться с вами, мастер Гримм, — кивнул капитан. — Давайте, лучше, посмотрим, что тут у вас.

Капитан поднял руку, и стражники опустили щиты и подняли копья. Взяв меня под руку, он проводил меня подальше от своих солдат.

— Что бы вы обо мне не думали, мастер Гримм, — начал он вполголоса. — Мне не все равно, что происходит на улицах моего города. Даю вам слово разобраться со всей строгостью с теми, кто организовал это нападение.

Не знаю, говорил ли он искренне, однако лицо капитана оставалось суровым, без тени былой развязности.

— В нашем городе происходят перемены, которые многим не нравятся, — продолжил он. — Если не следить за порядком, город может взорваться как баллон с газом. Надеюсь, вы понимаете это?

— Я рад, что вы это заметили, — сказал я. — Именно для этого стоят плахи на площадях?

— Мне это тоже не нравится, — капитан нахмурился. — Если начнется восстание, именно меня пошлют на его подавление. Так что давайте постараемся свести шансы до минимума.

Мы вернулись к моим оруженосцам.

— Я вижу, что вы взяли пленных, — он кивнул на раненных, за которыми присматривали Локман и Пети. — Отдайте их мне, я постараюсь разобраться во всем тихо, так, чтобы не возникло новых неприятностей.

— Почему я должен вам верить? — спросил я. — Из-за вашего бесподобного чувства юмора?

— Может быть, — капитан хитро улыбнулся. — У вас у самого с чувством юмора все в порядке. Ну, так как, отдаете мне их по-хорошему?

— Был бы у меня выбор, не отдал бы, — сказал я. — Себе я больше доверяю, чем вам!

— Не могу вас в этом винить, — согласился Ван. — Я сам себе иногда не доверяю.

Мы вернулись к пленным, которые лежа в пыли, дерзко глядели на моих оруженосцев.

— Забирайте, — разрешил я. Стражники схватили разбойников и поволокли прочь.

— Уверяю вас, — капитан поклонился. — Содействие следствию зачтется в вашу пользу.

— О чем это он? — спросил Пети. Мы, молча, глядели, как удаляется отряд городской стражи.

— Похоже, что капитан до сих пор не определился, на чьей он стороне, — вздохнул я. — В любом случае, лучше с ним не ссориться.

Мама выдала Мелвину деньги на уборку и работа закипела. Организаторские способности старого дворецкого были сродни таланту полководца.

Как по мановению волшебного жезла появились телеги могильщиков, которые за считанные минуты загрузили трупы, старьевщики растащили обломки и мусор, бригада маляров принялась мыть стены, готовя их к покраске.

Любопытные соседи со своей челядью высыпали на балконы и крыши домов, наблюдая за работой.

Пети, стоявший, в карауле на стене, показывал им непристойные жесты и всячески задирался.

— Что, вонючки, повылазили? Любопытно кого подстрелили с ваших балконов?

Наши соседи по большей части были богатыми торговцами. Их двух-трех этажные дома были ниже нашей стены, так что Пети глядел на них сверху вниз. Ему прекрасно были видны ухоженные внутренние дворики, с фонтанами и садиками, дорожками для прогулок и скамейками для свиданий.

— Вы пустили к себе убийц, и после этого пялитесь на нас с балконов? — Пети раздосадовано сплюнул. — Может мне самому взять арбалет, да пострелять вас как куропаток?

Соседские дамочки с визгом покинули балконы, ставни на окнах позакрывались.

Невозможно было смотреть на удалого оруженосца без улыбки. Он, как стальной петушок-флюгер на верхушке башни, крутился туда-сюда, гордо выпятив грудь.

— А наш Пети — парень не промах, — улыбнулась мама, она стояла рядом со мной у окна и наблюдала за ходом работ.

— Он был оруженосцем у мастера Эртура, — напомнил ей я. — У него был хороший учитель.

Мама кивнула, и улыбка ее стала еще шире. Мастера Эртура мы хорошо помнили. Это был человек — шаровая молния. Искрящийся сгусток энергии, сыпавший остротами как искрами во все стороны.

При своем скромном росте и тучном телосложении, он обладал неимоверной силой и отвагой. Всегда первый в бою и на турнирах, поэт и дуэлянт, он пользовался большой популярностью среди женщин, а мужчины, наоборот, остерегались его острого языка.

Пети свесился со стены и принялся поучать маляров как правильно красить стену. Мы с мамой засмеялись.

Во дворе Амел и Эс установили деревянные столы и переносную кузню. Оруженосцы собрали доспехи, помятые в ночном бою и принялись за ремонт. Зазвенели молотки, завизжал точильный камень.

49